Am
PACIENCA DE JOB
->Hermano
F
mío, ->no te a*flijas
->tenga pa*ciencia nos
G
dice el Se
C
ñor
->en la his
F
toria del pro*feta Job
->es lamen*table de
G
lo que suce
C
dió
->porque el di*ablo
G
_ pidió per
Am
miso a
G
Dios
para pro
C
barle, si es
E
temeroso a
Am
Dios,
->y le qui
C
tó
G
toda su ri
Am
queza,
G
_ y le lle
C
gó
u
E
na
enferme
Am
dad
->y dijo a
G
sí des*nudo sa
C
lí
->del
G
vientre ->de mi
Am
madre
->y des
G
nudo
*volve
C
ré
->Jehová me
G
dio y
E
me
qui
Am
tó.
(Job. 1:21. Stg. 5:11.)
Em
PACIENCA DE JOB
->Hermano
C
mío, ->no te a*flijas
->tenga pa*ciencia nos
D
dice el Se
G
ñor
->en la his
C
toria del pro*feta Job
->es lamen*table de
D
lo que suce
G
dió
->porque el di*ablo
D
_ pidió per
Em
miso a
D
Dios
para pro
G
barle, si es
B
temeroso a
Em
Dios,
->y le qui
G
tó
D
toda su ri
Em
queza,
D
_ y le lle
G
gó
u
B
na
enferme
Em
dad
->y dijo a
D
sí des*nudo sa
G
lí
->del
D
vientre ->de mi
Em
madre
->y des
D
nudo
*volve
G
ré
->Jehová me
D
dio y
B
me
qui
Em
tó.
(Job. 1:21. Stg. 5:11.)
LAm
PACIENCA DE JOB
->Hermano
F
mío, ->no te a*flijas
->tenga pa*ciencia nos
G
dice el Se
C
ñor
->en la his
F
toria del pro*feta Job
->es lamen*table de
G
lo que suce
C
dió
->porque el di*ablo
G
_ pidió per
Am
miso a
G
Dios
para pro
C
barle, si es
E
temeroso a
Am
Dios,
->y le qui
C
tó
G
toda su ri
Am
queza,
G
_ y le lle
C
gó
u
E
na
enferme
Am
dad
->y dijo a
G
sí des*nudo sa
C
lí
->del
G
vientre ->de mi
Am
madre
->y des
G
nudo
*volve
C
ré
->Jehová me
G
dio y
E
me
qui
Am
tó.
(Job. 1:21. Stg. 5:11.)
MIm
PACIENCA DE JOB
->Hermano
C
mío, ->no te a*flijas
->tenga pa*ciencia nos
D
dice el Se
G
ñor
->en la his
C
toria del pro*feta Job
->es lamen*table de
D
lo que suce
G
dió
->porque el di*ablo
D
_ pidió per
Em
miso a
D
Dios
para pro
G
barle, si es
B
temeroso a
Em
Dios,
->y le qui
G
tó
D
toda su ri
Em
queza,
D
_ y le lle
G
gó
u
B
na
enferme
Em
dad
->y dijo a
D
sí des*nudo sa
G
lí
->del
D
vientre ->de mi
Em
madre
->y des
D
nudo
*volve
G
ré
->Jehová me
D
dio y
B
me
qui
Em
tó.
(Job. 1:21. Stg. 5:11.)